紧接着鲁斯用手堵住一个?孔,缓慢的低下头,另一个?孔靠近桌面。

    然而就在这个时候,鲁斯猛然一吸,桌子上的白色东西,一下被吸进了?孔里。

    将东西吸完后,鲁斯就像是神游一般,后背一下依靠在沙发上,样子非常享受,那感觉,妈的没谁了。

    我动了动嘴唇,看着这一幕,我也知道应该说什么了!

    过了一段时间后,估计是那种快感消失了。

    鲁斯慢慢的睁开了眼睛。

    鲁斯睁开眼睛,目光就看向了我。

    鲁斯看了我一眼,然后对着我说道:真的超爽,要不然你也来一口?

    听到这话后,我摇晃了一下脑袋,我说道:这东西,我不敢染上……

    听到我的话后,鲁斯呵呵的笑了一下。

    鲁斯笑完后,对着我说道:试一下吧,第一次不会上瘾的!

    说着,鲁斯站了起来,并且拿着那个白色的袋子走到了我的面前,跟刚才一样,鲁斯将袋子里的白色东西倒在了我的面前,并且弄的非常均匀。

    看到这一幕,我顿时傻眼了。

    我赶忙对着鲁斯说:我真的不能碰这东西……
------------

440:不一样的……

    我的话刚刚说出口,站在我面前的鲁斯就笑了。

    鲁斯的嘴角上扬,眼睛里闪过一丝轻蔑的笑。

    鲁斯说道:小宝贝儿,你这原则讲的,特忒明确了吧!

    看着桌面上那些均匀涂抹开的粉末,我轻咬了一下嘴唇。

    我的眼睛瞄了一眼鲁斯后。我对着鲁斯笑了笑,然后说道:也不是我的原则明确,而是走这条路,还是要这条道上的规矩。

    听到我的话后。鲁斯的眉头紧跟着皱了那么一下。

    鲁斯斜着眼睛看了我那么一下,嘴唇那么一动,一副坏人的嘴脸全都表现了出来。

    那副模样,说真的,让人有一种惶恐。

    特别是鲁斯的目光投向我的时候,一种少有的害怕!

    我轻咬了一下嘴唇,眼睛又扫视了一下桌子上的白沫。

    我非常明白,别看这东西白色的,跟豆奶粉似的,看着挺干净!但是东西的脏,并不是脏在表面,而是彻彻底底地的脏在了骨子里。

    简单的说,这些粉末的威力,足可以让人家破人亡,倾家荡产!

    看了一下桌子上的粉末后,我抬头又看向了鲁斯。我又对着鲁斯说道:这人哪,无论干什么都要讲求道,都要懂规矩,要不然。呵呵……輸入字幕網址:ìПе·Со觀看新章

    话说了一半,我就停了下来。

    我的眼睛瞄了鲁斯一眼。

    这时鲁斯见我停了下来,目光也投向了我。

    我和鲁斯的眼神,就这样,不经意的碰撞在了一起。

    两个人对视了一番后。鲁斯冲着我呵呵的笑了几声。

    鲁斯的笑声结束后,冲着我说道:不然会怎么样?

    听到鲁斯的话,我轻轻的叹了口气,然后说道:不然……呵呵……我想就算是我不说,鲁斯先生也应该明白。并且我感觉鲁斯先生应该经历过那种事情…

    说完这话,我的声音跟着停顿了下。

    眼睛又瞄了一眼鲁斯之后,我继续对着鲁斯说道:对于不懂规矩人的处决。

    听到这话后,鲁斯非常不客气的说道:懂不懂规矩我不知道,但是我这人最讨厌的是不懂装懂的人。

    听到鲁斯的话,一时间我也不知道应该来怎么说了。

    我眉头皱了起来,轻咬了一下嘴唇。

    之后我从那个沙发上站了起来。

    从沙发上站起来后,我对着鲁斯说道:我看时间也不早了,鲁斯先生你还是休息吧,我就不打扰了。

    就在这个时候鲁斯将头靠向了我,并且一步步朝着我走来。

    那架势,其实也没谁了。

    当我脑海中出现这副画面。产生这种想法的时候,顿时心里面出现了一个大大的卧槽!

    也是日了狗,这……这貌似有点……

    这还是我第一次这么被动呢。

    看到这尴尬到放屁的一幕,我朝着身后退了一步。

    不过在我朝着身后退步的时候,鲁斯又朝着我的方向迈了一步。

    看到鲁斯一时间变得这样,顿时我有点纠结和怕。

我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958