云颠在上方还有一段无法想象的距离。
这么高的山峰按理说在外面都能看见她的奇景,然而外面的人谁也不知道这地方会有这样的一座山峰,不单单如此,西梁上空云层密布雾霭缭绕,可见度不足三米,即便是卫星云图也看不见里面到底有什么。
就像是有一股神秘的力量牵制着云雾,千万年不曾退去,而且越来越浓。
惊神山数万米的高度比世界公认的最高峰要高出三倍,他基本上已经接触到了飞机的翅膀,但是从上方却看不见她,以至于这世间根本不知道还有一座惊神山这样的奇迹。
这座山常年的散发着朦胧的光芒,她就像是处于另一个空间中神,不知来历。
至于她为什么被称作惊神山,这个似乎无人知道。
…
惊神山颠高耸天际的极端,隐藏着世外桃源,山水秀丽,鸟语花香。那种美丽的景色世界上任何一个地方都不具备。
再次极高的环境下,惊神山颠仍然有方圆十几里的面积,这上面高低不平,没有任何建筑,若非说是建筑的话,只能说在那温泉的旁边有几座简易的竹屋。
四周柔和的光芒将这里的一切呈现出来,这地方就像是一张照片,没有太阳没有光源却相当的明亮。然而山巅的周围则是黑漆漆的一片,连星辰都看不见。
…
“咯!咯!”
竹屋之外几只雪白雄壮的公鸡在散着步。
声音嘹亮,若是放在城市的边缘,清晨叫上几嗓子,全市的人都能听见。
这是这几只公鸡有些太大了,原本就是普通的品种却能长的像只孔雀,若是身披九彩一定会被人误解为那就是传说中的凤凰!
就在这时,竹屋之中忽然传来一个女子的声音,声音很冷听起来却暖洋洋的。
大概冷到极致也会让人感觉到暖吧。这个声音就是这样的感觉。
“师傅,不知他……”
隔了许久,里面才传出来一个有些苍老的声音。
“五脏俱伤,六腑沉沦,经脉寸断!……这样一个凡人如何能活?”
“师傅这个人或许与你有些渊源也说不得!你再看看他的相貌,是不是觉得很熟悉!”
那人沉默了几秒钟,而后啪的一声似乎是拍了一下自己的大腿。
“冷元?怎么会是他?他怎么会到这里来?”
“没错就是他呢!”
“呵呵!你是怎么遇到他的?……难道有什么人把他伤成这样吗?告诉我是谁,我去把他切开来喂鸡!”
“咯!咯!咯!”
当此人说完这几句话的时候,外面的极致雄壮的公鸡顿时扑闪着翅膀,兴奋的叫了起来,显然这事情说话这人没少干,喂鸡的事常常发生。
“什么嘛,我救他的时候他已经快被黑溶洞吞噬了!……好在我赶到的及时,不然这一切都晚了,你的关门弟子就这么没了!”
“黑溶洞,那不是在千冰层的下面吗?怎么会在哪里发现他?莫非……”
“当然了!他是从千冰层上掉下去的?…那距离可不短啊!…”
“我顺便路过的时候,听见下方轰隆隆的一片杂响!当时也不知道有人,但是我偶然间听见了几声痛哼,这才惊觉,原来是人掉下去了!后来……后来就把他救了上来!”
“徒儿,你什么都好,就是这说话的习惯实在是吊人胃口,后来应该还有一大堆的吗?要不然他怎么可能赶到你下去之前把他救上来?”
“嗯!……其实他是将随身的衣服做了一个临时的翅膀,将所有的冰层全部击垮后,在上面盘旋飞行的!”
“那么说来……你早就发现了他的踪迹,却直到最关键的时候才出手的?”
“大概是这样的!”
“你难道不知道,那下面有两千多层的冰吗?普通人早就摔成了渣了!”
“我只是想证明一下,他到底是不是普通人!”
“别忘了我们原来也是普通人!……不要耽搁了,早知道是他我就把他带到你师叔的面前了!他一定有办法救活他!”
“他?……是他的话,应该没问题!”
“怎么?你不跟我一起去吗?”
“不去了,最近有些累!……我先出去了,师傅!”
“嗯!”
这个时候简易的竹门轻轻的开了,一前一后走出来一女以及一位白发白须的老人来。
女子穿着一条白绫,缠着乌黑的发髻,她自然就是那个出手救助冷元的仙女了。
而那个白发白须面色红润的老者,身穿一层薄薄的古人的玄色布衣,手里拖着冷元,出门则向后山转去。
…
在这惊神山的顶端还有一个宽敞的后院,走上千百节石阶,后山就在眼前了
这是一块异常平坦的地面,四周则是高达数十上百丈的青色山石,山石上面布满了绿色的藤条植物。
然而这不是最重要的,重要的是在地面上一株绿柳纸条晶莹躯干碧绿,如同巨大的伞一样将那周围的地面山石全部笼罩在内。
垂下的柳枝仿佛撑开了一个球形的绿色结界将后山笼罩了起来。
我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964