卫仲道脸色青白不定,没有脸面再说下去,黯然坐下。
“守义兄之言实在是精辟,不知是出自何处?”一青年微笑着起身问道,“在下钟良,字学正,见过守义兄!”
“好说好说!”江哲暗暗琢磨着,这是什么情况?怎么一个个都好像针对我一样?
“此乃在下所思,有何不妥?”
“怕是先贤不曾如此说过吧……”
“哦?”江哲装做惊奇地说道,“阁下之意是我等皆要言必称夫子,语语引用先贤之言?若是这般,我等做学问还有何等追求?”
“我等追求自然是习得先贤学问……守义兄何来有此一问?”
“唉!”江哲摇摇头,叹息道,“你就没想过超越圣贤?”
此言一出,诸多学子油然色变,便是蔡邕也是皱着眉头,看了江哲一眼。
钟良见蔡邕也觉得此狂子语言不妥,心中暗笑,喝到,“阁下之语甚是不妥,我等如何超越地先贤圣人?”
江哲又是一叹,说道,“我且问你,你学的学问从何而来?”
钟良不明所以,顿时说道,“自是学自圣贤……”
“那圣贤之学问从何而来?”
“……”钟良表情一滞,犹豫了半响低声说道,“从……莫非是从圣人老师处学来?”
“哼!”江哲心中暗笑,说道,“那我再你问,圣人老师之学问又从何而来?”
“……”这回,便是蔡邕也被问到了,更加别说是那钟良。
“我且告诉你们,圣贤之学问皆是其自己学来,学于天,学于地,而后写下不朽著作,这种精神何其可贵?我等本该学的不单只是圣贤留下的书卷,难道这种精神我等不该学习?”
“若是没有圣贤这般可贵的做学问的精神,我等又何必苦读圣贤之书,摘章引据借口圣贤之语即可!”
蔡邕苦苦思索良久,终是微笑点头,再看江哲时,更是将江哲看高几分,此子百年难得……
钟良哑口无言,黯然坐下。
“守义兄果然是高才,我等心服……”一人站起说道,“不知守义兄对于朝政之事如何看待?”
这人问地好直接?江哲看了一眼那人,见那人目光冷漠,随说道,“不知阁下是……”
“在下張鋒!”那人铿锵有力地说出自己名字,又自嘲道,“家父乃是武人,随取此名,然年幼时远方叔父观在下锋韧有余,遂替在下取择凡为字!意是劝诫在下,只是姓格所致,言语无礼处守义请勿介意!”
“……”这话都让你说完了,我还能说什么?
无语了一下,江哲淡淡问道,“我等私下议论朝政,可是重罪!”
張鋒冷笑道,“周时,防民之口,胜过防川……我等皆是为大汉着想,又有何罪?”
蔡邕本来皱眉想喝住張鋒,但是随即他看了江哲一眼,也想听听这个百年奇才会说出什么来。
麻烦啊麻烦!江哲前段时间被王允那老头骗去,将心中的话说出,结果差点被王允打入大牢,这下还敢乱说?
“我观大汉,犹如舟行水上,水自可载舟……”江哲现在可不敢将后面那句说出来,不然怕是有好戏看咯。
“守义兄言中之水,指的是……”
“自然是百姓!”
張鋒哈哈一笑,说道,“在下还以为是世家呢!如是如此,守义兄将世家置于何地?”
好家伙!江哲古怪地看了一眼張鋒,装作疑惑道,“些许世家莫非能撑起一个大汉?”
“自然!”張鋒言语铿锵有力,“不管治理还是除贼,皆是世家出力!在下倒是看不出百姓有何能力可载动大汉!”
“照你这么说,大汉若是世家再多些,大汉局势就更加平稳咯?”江哲心中暗笑,你说这句就代表你输了!
蔡邕打量了一眼張鋒,皱着眉头等着張鋒的答案,蔡邕自然是明白百姓的力量,而且隐隐的,他感觉江哲那句水可载舟好像还有下句……
只是出于顾虑没有说出罢了,蔡邕暗暗点头,此子大才!
張鋒听出了江哲言语中的笑意,期期犹豫着,没有回复。
江哲深吸一口气说道,“你莫看不起百姓,你所食,你所衣,你所居,皆出百姓之手,你再言百姓无用?!”
張鋒脸上一红,犹自强辩道,“如今黄巾之祸,也是出于百姓之手!”
蔡邕脸色一变,低喝道,“交流学问,且不是让你等谈论政事!”
江哲见那張鋒还是不服气,对蔡邕点了点头,随即说道,“其实百姓所求实在很少,让其吃饱不至于饿死便可……如今大汉天逢天祸,地逢地灾……百姓也是迫不得已,所求者,存也!若是你还看不清……在下也不再复言,你且坐吧!”
張鋒脸色青红交加,犹豫了着看了一眼蔡邕脸色,黯然坐下,再不复言。
其余学子见三人刁难,连连败退,再看蔡邕的脸色,顿时不敢再言。
“哈哈哈!精彩!真乃精彩!”荀攸站在门口笑呵呵说道,“守义口似悬河,辩才、学识当真厉害!攸佩服!无双辩才!哈哈!”随即看着蔡邕说道,“蔡中郎大人,恭喜啊!”
“呵呵!”蔡邕抚须看着江哲长笑不止。
“恩?”江哲一边心中暗骂荀攸没义气,害自己出了一身冷汗,一边对现在的情况有些不理解,怎么了这是?随看了蔡邕一眼。
不想蔡邕竟然误会了,轻笑一声“孺子可教”,随即朝屋中唤道,“昭姬,你在里面呆得也久了,还不快快出来!”
蔡琰踏着碎步出来,看了江哲一眼又低下头,“守义高才,奴家在里边听得……甚是钦佩……”
江哲看了看对面学子们复杂的眼神,又看看荀攸一脸的诡笑,再看蔡邕的笑容,最后……
我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315