石韦向雄州地方官一询问,方才知晓当今圣上继位之初,忙于平定南方诸国,故而对北方的辽国采取守势。
为了限制辽人的骑兵,圣上便下令,于雄州一地南北分界之所,专植榆柳,中间只通一径,仅能容一骑。
看着那片密密麻麻的防护林,石韦忽然觉得赵匡胤真是一个非凡的君主,如果没有超人一等的智慧,焉能想出这般奇思妙计。
来不及多感慨,石韦便被雄州请往了州中官驿,在那里,还有一个病重的辽使等待着石韦的救治。
入得馆驿,石韦在雄州知州的陪同下,径直前往辽使下榻之处。
方待派人通传时,房门却吱呀一声打开。
从中走出的,却是一个身佩弯刀,形容冷艳的契丹女武士。
(未完待续)
------------
第九十四章 胡女
那女武士穿着一身契丹人的服饰,似乎因是地处北国的原因,脸畔有些天生的泛红。
她手扶着腰间所别的弯刀,看起来极有巾帼之气,隐约让有人种望而生畏的感觉。
陪同的胡知州一见此女武士,忙拱手一礼,很客气的道:“下官见过耶律郡主。”
耶律郡主?
石韦略有些惊讶,重新打量了一下眼前这英武的女子,却不想她竟是皇族中人。
皇族郡主,为何会出现在辽国的使团之中?
石韦心生狐疑,但随即便又明白。
契丹人的风俗与汉人大不相同,其族中的女人,尤其是皇族女子,在政治和军事上颇有地位。
自辽太祖的述律太后起,契丹人中就屡屡出现或执掌朝政女政客,或带兵冲锋陷阵的女武将。
如今这位什么耶律郡主的,出现在辽人的使团之中,也就不是什么稀奇之事了。
“胡大人,你来做什么?”
那耶律郡主语气冷冰冰的,用词也颇不客气,而且她汉话说得不是很流利,听起来有点像现代里刚学汉语的洋妞那种发音。
胡知州目光示意了一下石韦,笑道:“是这样的,我朝陛下听闻贵使患病,故特下旨派了这位石医使前来为贵使诊治。”
那耶律郡主斜眉扫了石韦一眼,不以为然道:“这个小儿,能有什么本领。”
听得她称呼自己为“小儿”,石韦一下子愣住了。
略一琢磨,方才弄清楚原来她是想说自己年轻的意思,只不过汉话说得不甚好,故才用了“小儿”这么个可笑的词来代替。
石韦算是明白了,这位耶律郡主是嫌他年轻纪纪,故才以为他没什么本事。
这般以貌取人的事,石韦原先也遇得多了,却也不以为怪。
旁边的胡知州忙解释道:“郡主有所不知,别看我们这位石医使年轻纪纪,那可是我们大宋朝最好的御医,我朝所有的御医,统统都归他统领。”
这位胡知州倒也聪明,不失时机的,间接的拍了石韦一番马屁,显然他也知道石韦目下是京城中的红人。
那耶律郡主面露茫然之色,似是一时间难以理解胡知州所说的一大通话。
凝着眉头反应了半晌,她方才有所会意。
这位耶律郡主的眉色间,不禁流露出几分惊讶,盯着他问道:“你果真是宋人御医的头领?”
契丹人的风俗果然和汉人不同,说话没那么多的客套礼数,心中奇怪什么,便毫不加修饰的直白相问。
“这个契丹女人,倒是有挺有些意思的……”
石韦暗忖之际,却淡淡道:“下官才疏学浅,不敢妄称大宋最好的御医,不过下官确实是奉了吾皇之命,前来为贵国使臣治病。”
石韦这只是客气话而已,不料那耶律郡主却似乎没有会意。
她当下板着脸道:“胡大人,你听到没有,他自己说自己没什么本事,你大宋国没能人了么,怎的派一个没本事的人来。”
胡大人愣怔一下,看了石韦一眼,有点哭笑不得的无奈。
石韦越发觉的这耶律郡主有趣,不过,听得她公然藐视大宋的言语,作为朝廷官员,石韦必须要有所反应。
于是他便将面色一沉,亦冷冷说道:“我大宋朝人才济济,名医无数,下官虽只是不起眼的一个,但医术也算过得去,至于能不能治贵使的病,还得诊视过后才能知道。”
石韦的语气变得不太客气起来,原以为那耶律君主会不高兴。
不过,这位契丹贵族女子,脸上反而涌起几分好奇之色。
她如宝石般晶莹的眼睛,重新扫了石韦几眼,便道:“好吧,就让你给我朝使臣治病吧,你若是没本事治好,我便派人往我大辽国去请我国的御医来。”
听得她这般言语,石韦却才明白,天子为何要派他前来。
表面看起来,这只是一场简单的治疗而已,但在天子看来,却是向辽国彰显大宋实力的一次机会。
当今圣上要让辽国知道,大宋不仅兵强马壮,民生富足,而且医学也极为发达,无论在任何一方面,你辽国都要逊于我大宋。
所以,天子才要把他最好的御医派来,若不然旁人无法治愈辽使,却显得大宋无人了。
石韦忽然意感觉到了肩上的重担,便想自己这一番出诊,不光是救人那么简单,而且还涉及到两国的外交,看来必须得认真对待才是。
“下官虽然医术微末,不过想来也用不着郡主大老远的再从贵邦请人来了。”石韦表现出了相当的自信,在契丹人面前,无论他有无把握,都必须显示出大宋的体面。
我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399