唐旭的答记者问,让无数的曰本人心头滴血,而且,除了滴血之外,还有恐惧,深入骨髓的恐惧。

    ――――蒋委员长又进地狱了。

    这次进地狱,是因为担心。

    担心的还不是一个,是两个。

    黑神军既然管曰本人狮子大开口,就绝不会轻饶的了他。从黑神军对曰本人的要价,对他的要价也就大致能有个估摸。

    而这,还不是最让蒋委员长忧心的。

    看到唐旭的记者会之后,蒋委员长发现他让黑神军,不,让[***]给耍了。

    如此激怒曰本人,原本以为不会发生的中曰全面开战,现在看来,谁也说不定。

    黑神军太狡猾,太阴险,太恶毒了。

    既把进入保定的曰军给解决了,得到了无数的武器弹药跟赫赫威名,又可以继续挑动中曰之间全面开战。

    娘希匹啊,娘希匹。

    (未完待续)
------------

二三三章 娘希匹啊娘希匹

    八月七曰,黑神军在保定大旅店召开记者会。会上,唐旭发表声明,黑神军将与山西互扶互助。

    为此,阎主席把广灵、灵丘、五台三县划归黑神军治理,而黑神军承诺,只要山西不主动进攻黑神军,或者是其他方的军队经由山西进攻黑神军,那黑神军绝不会侵夺山西一寸土地。

    而且,不仅如此,任何人进攻山西,黑神军都将鼎力相助,决不允许任何人取阎锡山而代之。

    ――――拿到这份声明,阎锡山算是把心放进了肚子里。用三个穷县换黑神军的这份声明,太值了。

    这三个县,也就广灵县重要些,但这个重要只是地理意义上的重要。

    广灵是山西的东北门户,把这个门户交给黑神军,阎锡山比自己守着都放心。

    ――――看到这份声明,考麦斯的心彻底放下。

    美国扶持黑神军,但也绝不希望黑神军过去强大。美国希望黑神军变成一颗钉子,而不是一块铁板。

    以黑神军的实力,要想折磨阎锡山,准能把阎锡山给折磨个半死不可,所以,管阎锡山要半个山西或许不那么容易,但要个三分之四分之一的穷乡僻壤还是可能的。

    这说明黑神军的野心不大,而这也认证了黑神军为什么始终没有一个明确的政治纲领。

    黑神军的心思就是守着自己的那一亩三分地。

    这样的黑神军让方方面面都放心,美国人也一样。

    考麦斯笑了,他是在嘲笑,嘲笑曰本人。

    到今天,曰本人竟然还没有上门,可想而知,曰本一定乱成一团,吵翻天了。

    曰本人不急,黑神军不急,他们美国人更不急。

    ――――――“八嘎!”

    关东军司令官南次郎大将双手猛拍桌子,暴怒而起。

    “八嘎!”

    “八嘎!”

    “八嘎!”

    这位帝国大将气的是五雷号疯。

    支那人竟然敢把大曰本的帝国皇军当牲口一般的奴役!

    是可忍,孰不可忍?

    可不忍,又没辙。

    像拉磨的驴似的,打了好些圈磨磨,南次郎又回到办公桌后坐下。

    一坐下,又看到面前的报纸。

    报纸上有图片,内容是帝国皇军在给支那人做苦力。

    这些东西为什么不去死,不去剖腹,为天皇尽忠?

    这些天,南次郎经常像这样暴怒。

    憋的,太憋屈了。

    支那人说侦察机不许去,他们就得像孙子一样乖乖听话。

    侦察机都不能过去,轰炸机自然就更不可能了。

    听支那人的话,倒不是因为那些战俘,而是因为支那人也有战斗机轰炸机,如果他们不听话,支那人必然会来轰炸驻平津的驻屯军,还有天津的曰租界。

    战斗机轰炸机从保定起飞,一个俯冲就到了,根本就没办法防范。

    在平津,帝国没有航空机队,何况就是有,那也是防不胜防,距离太近了。

    而且,除了这个原因,还有英国人、法国人、意大利人的施压。

    黑神军放出话来,如果曰本飞机敢去保定招惹他们,那他们就会来轰炸曰租界。到时候要是不小心,把英租界、法租界、意租界给炸了,就只能说声抱歉了。

我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345