但是,弗朗索瓦不想走捷径,他这么做,既是因为骄傲,也有着其他更长远的考虑。

    在中国的这六年,弗朗索瓦产生了一种浓烈的家国情怀,他想为他的国家,为他的同胞做点什么,他渴望他的同胞能像中国人那样生活。

    在弗朗索瓦心中,中国,具体地就是燕京那一带,是他梦想的终点。

    这个,弗朗索瓦以前没有感觉到,但在梅尔镇,这种家国情怀突然一下子就爆发了。

    而且,越来越强烈。

    在剃刀小组受训时,弗朗索瓦学的不仅仅是杀人的技术,还有其他很多,比如,经商。

    弗朗索瓦学到的商业知识和科班的完全不同,他没有学到任何的商业理论,教他们商业的教官不讲任何理论,只讲故事。

    那些故事都是千百年来经商的经典案例,这些案例中蕴含着真正的经商智慧。

    弗朗索瓦是天才,很适合这种教学方式,他获益良多。

    先从哪里入手呢?

    ――――

    阳光很好。

    弗朗索瓦在一个报摊前蹲下身子。

    报摊后面坐着一个鼻青脸肿的家伙,不过,还看得出来,摊主年纪不大,不会超过十八岁。

    摊主时不时就得使劲地睁一下眼睛,他看着弗朗索瓦,很肯定地道:“你不是来买报的。”

    弗朗索瓦道:“确实不是。”

    仔细审视着弗朗索瓦,摊主又道:“你也不是那群狗娘养的人。”

    弗朗索瓦道:“绝对不是。”

    “那你是谁?”摊主的口气终于换成了问句。

    “我叫弗朗索瓦。”

    摊主吃了一惊,问道:“你就是高兹契尼亚克说的,来替我卖报的?”

    弗朗索瓦笑着点了点头。

    这是一个大狗熊,但很和善。

    难怪,长了这么大的身块,要不是人太好,怎么可能来替他卖报?

    兹维又使劲地睁了一下眼睛,,对这个和善的大狗熊道:“哦,你是波兰人?”

    “我从没这么说过。”和善的大狗熊用波兰话随口回答。

    “可你说的是波兰话!”

    “那倒不假。”大狗熊道。

    兹维朝地上吐了口唾沫,摇摇头,道:“除了波兰人谁也不说波兰话,除非绝对必要,没有一个人会自找麻烦去学波兰语。”

    沉默。

    “坐下吧,看在上帝份上!就坐在台阶上。一个人怎么会长得这么高,这么壮,你就是蹲着,我瞧着都眼晕。对了,刚才你说你叫什么名字来着?”

    “弗朗索瓦。”

    “弗朗索瓦什么?”

    “就是弗朗索瓦。”

    这时,一个男人过来买了一份杂志,看样子是熟客,男子买完了杂志,问兹维出了什么事。

    兹维回答说,他搭地铁时摔到一列火车下面去了,不过没什么,一切正常,倒是地铁的伤势更重,恐怕够呛。

    其实,兹维连站在那里都感到十分困难,他忍受着极大的痛苦,隔一会儿就不得不大喘气,把一双浅蓝色的眼睛睁得老大。

    “ok,那就叫你弗朗索瓦。”兹维道:“高兹契尼亚克对我说,你这个人ok。通常他可不是提到随便什么人都这样说的。你卖过报吗?”

    “从来没有。”

    “你以前卖过别的东西没有?”

    “卖过烟卷。”

    这时,买报刊的顾客更多了,兹维也就得忍受更多的痛苦,他脸上的青肿块倒没有什么了不起,看上去怪吓人的,但他还受得了,可是他胸部的伤势简直要他的命,疼得直想大声喊叫。

    还有,他的背脊和他的左手也在剧痛,那三个大汉曾接二连三地用穿着大皮鞋的双脚在上面蹦跳,他的左手压根儿没法使,连找钱也不行。

    “那好吧,反正有你干的事。我要走开一两天,不会更多,你有阅读能力吗?”

    “相当可以。”弗朗索瓦说完,他猜到对方接下来会提出什么问题,所以兹维还没有问,他就作了回答:“是的,也能读英文。”

    看了弗朗索瓦一眼,兹维问道:“以前没听说过你,你是怎样认识高兹契尼亚克的?”

    “他的兄弟是个卡车司机,我们一起从田纳西州的孟菲斯来到纽约。我能叫你兹维吗?我不知道你的姓。”

    兹维说出了他的正式姓名,好多年以前,这个难念的姓氏曾经把移民局的官员差点儿逼疯。

    大狗熊扬起眉毛,面带笑容,问道:“这个姓怎么拼法?”

    “跟发音一样别扭,”兹维说:“我拼给你听,小伙子……”他不得不稍停一会儿,他的胸部疼得象铁锤在猛敲。

我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425