瓦蕾拉托了托自己胸口的累赘,说道:

    “它长大了...”

    再然后,她就越加频繁的偷那个东西了。

    直到被发现,被教训、失去那份闲职...来到了戴索姆...

    “真遗憾...”

    瓦蕾拉叹道,她有多想念当年自由自在的曰子啊。

    【姐姐我当年,也是一个混吃等死的公务员啊...】

    “是牛奶啊!!”

    终于得到了想要的结果,莉亚德琳整个眼睛都亮了起来。

    “哼,无聊...”

    索兰莉安冷哼一声,抱着奇特的心思转身走了。

    瓦蕾拉正想说几句,却被莉亚德琳死死拉住了。

    “喂、喂,瓦蕾拉...牛奶要怎么弄啊!!”

    瓦蕾拉发现自己又被另外一个人缠上了...

    ...

    然后,过了几天后,阳帆港突然接到了两份不同的订单,于是开始暗中为两位女姓提供用魔法保存的新鲜的牛奶。

    在过了一段时间后,他们又接到了凯尔萨拉王子单独的命令,要求为王家引进最好奶牛,养在了专门的王家庭院内。

    于是,几年之后,一些传言开始在女姓高等精灵群体中流传,与之带来的,却是大批量的奶牛引进。

    无数年以后,奶牛在奎尔萨拉斯本土落地生根。

    那时,高等精灵们才发现...

    不是每一个女姓...

    都适合喝牛奶让胸部长大...

    但是,还有一些个体成功改变了精灵的纤细体型。

    为此,后世的精灵女姓们,联合并有了第一个魔法的研究课题...

    【如何让魔法帮助改善体型】

    ...

    另人困惑的是,有野史中传言,最早要求进购牛奶的,竟然是幼时没有母亲的凯尔萨斯殿下。

    ...

    蝴蝶的翅膀,再一次扇动了。
------------

第一一二:敦霍尔德城堡(第二更)

    (感谢书友120518182452676打赏的1888起点币!!爱喝酒的神打赏的100起点币!!....)

    在前往阿拉希高地的路上,凯尔萨斯两人终于来到了敦霍尔德城堡。

    “贝多芬哥哥,这里不是一座监狱吗?”

    卡莉娅的身体花了两天的时间,总算是恢复正常了,所以现在正站在凯尔萨斯身边健康的发问。

    敦霍尔德城堡的确是一座监狱,之所以叫这个名字,也是因为这个监狱非常宏伟而已。在第二次兽人战争后,这个监狱也会收容许多的兽人俘虏,但现在按照猜测来看,里面关押的应该大都是人类才对。

    但即使这样,敦霍尔德城堡门口站立着的卫兵们,也散发着高级职业者的力量波动。

    【该死,这里怎么守备那么强!】

    只从来到人类世界后,凯尔萨斯已经很久没有见过那么多的高级职业者了,按常理来说,人类的高级职业者应该都是非常宝贵的精英士兵,怎么会在这里守备呢?

    实际上,他没有意识到,敦霍尔德城堡是希尔布斯布莱德丘陵最大的、乃至这个世界少有的大型监狱,守卫力量强大再正常不过了!

    这下难办了。

    凯尔萨斯来这里是想要去见见萨尔的,敦霍尔德城堡的防备力量这么强,他又怎么进去好呢?

    明显,强闯并非是一个好办法。

    而且这个监狱的主人是一个叫做埃德拉斯・布莱克摩尔的人类中尉,没落的奥克兰特贵族后裔,一直不满自己被排挤出了权力中心。这可是个狡猾充满野心的家伙,可不是贝鲁克尔那般热情的人,他收养萨尔的主要目的就是未来想让萨尔统治兽人,帮助他获取大量财富和权力。

    多么天方夜谭的一个想法。

    尽管对他的打算感到可笑,但凯尔萨斯可不觉得他是个笨蛋。

    能把萨尔教导成一个改变世界的人物,怎么说,都不会是一个笨蛋。

    【难道只能放弃?】

    凯尔萨斯愁眉苦脸起来,路过这里,他可不想错过和萨尔相见的机会。

    萨尔有个称呼叫做‘世界萨’,可见他在众多人们心中的崇高地位。这个英雄的命运并不会比其它任何人幸福,在别的人享受家庭的温暖和别人的仰视的时候,他却只能挂着奴隶的名字、穿着破烂的服装待在监狱里面、战斗在角斗场里。

    他在监狱中成长、备受欺辱,却依旧不停的思考,正直、勇敢,并且在成年逃离后,一步一步把自己的族人从奴役中解救出来。带领他们重新找回了兽人已经失去的古老的荣耀,然后跨洋过海,在另外一个大陆,团结起其它的种族,建立了足以和联盟抗衡的另一个势力――新部落。

我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:48827 48828 48829 48830 48831 48832 48833 48834 48835 48836 48837 48838 48839 48840 48841 48842 48843 48844 48845 48846 48847 48848 48849 48850 48851 48852 48853 48854 48855 48856 48857 48858 48859 48860 48861 48862 48863 48864 48865 48866 48867 48868 48869 48870 48871 48872 48873 48874 48875 48876 48877 48878 48879 48880 48881 48882 48883 48884 48885 48886 48887 48888 48889 48890 48891 48892 48893 48894 48895 48896 48897 48898 48899 48900 48901 48902 48903 48904 48905 48906 48907 48908 48909 48910 48911 48912 48913 48914 48915 48916 48917 48918 48919 48920 48921 48922 48923 48924 48925 48926