“最近我们农场的牲畜总是不安的吼叫和跳动,持续了好长一段时间,这有些不对劲。”

    “当然,我们并不是为了这些牲畜而烦扰您。”

    为了不让凯尔萨斯感到恼怒,他们两个很快就说出了真正的原因:

    “实际上在几年前也有这种状况,而那阵子刚好有兽人的死怪物在森林中游荡。”

    在兽人战争的后期,有一批死亡骑士游荡在希尔斯布莱德丘陵,但之后都被解决了。

    “我们已经很久没有在遇到这种情况了,所以”

    “现在这样子,我们有些担心是不是周围又来了那些怪物。”

    对于人类来说,冒着冷气的死亡骑士的确可以算是怪物。

    这件事引起了凯尔萨斯的高度警惕,死亡骑士是一种非常强大的生物,由于不惧疼痛和死亡的原因,这些骑士要比同阶的其它职业者都要强大。

    兽人战争出现的死亡骑士都没有特别强的,但除了回到德拉诺的那些,这个世界所有死亡骑士都应该被消灭了才对。

    【难道还有残留?】

    如果是这样,凯尔萨斯也不能放任这种怪物的流落。

    但在随后的问答中,波恩塞德又表示这几年从未有人见过死亡骑士、也没有听说过伤亡报告,这让凯尔萨斯又有些疑惑了。

    “你们有什么头绪吗?”

    凯尔萨斯觉得他应该先整理情报。

    既然波恩塞德说已经持续了很长的时间,那么他们就不应该没有任何行动。

    就像凯尔萨斯猜测的那样,波恩塞德叫来了一个知情者。

    “我叫卡拉巴,法师大人。”

    来人是一个清秀的农妇,拿着锄具。

    卡拉巴凯尔萨斯同样记得这个名字。

    她的命运比前两个人更加凄惨,被遗忘者活生生的把她和另外两个农夫进行了彻底的碎尸改造,把三个人的躯体缝合组装在了一起,变成了一个有着几张脸的恶心缝合怪。

    那个缝合怪的样子让人一想到就反胃。

    【该死】

    凯尔萨斯把脑中的影象驱走,然后朝卡巴拉问道:

    “你知道些什么?”

    卡巴拉开始缓缓讲起了事情的大概。

    在她的描述中,农场的牲畜产生变化是和一些神秘的法师有联系的。

    在农场不远的森林中,有些法师悄悄的建造了房子不知道在研究什么,但牲畜的变化是在这些法师来指挥出现的。

    “你们没有去调查过那个地方?”

    凯尔萨斯听完后问道。

    他问完就后悔了:很明显这群普通的人类做不了调查。

    “我们有调查过,但进不去。”

    波恩塞德回答着,他神色有些紧张,似乎有些难言之隐。

    “怎么了?”

    凯尔萨斯敏感的察觉到了他的不对劲。

    “法师大人”

    波恩塞德再一次认真的看着凯尔萨斯身上的打扮,然后说道:

    “其实我们之前也拜托过一些战士或者盗贼调查,但”

    “他们都没有回来。”

    凯尔萨斯知道这个镇长在顾虑什么了。

    “我很强大,你不用担心。”

    他安慰波恩塞德。

    传奇的实力虽然在种族的高层无法做到很多事情,但在整个世界上来说还是非常强大的。

    “不单是这个原因”

    波恩塞德虽然很想让凯尔萨斯去解决这件事,但他同样也不想白白浪费人命,他自己也感觉有些矛盾。

    “那些法师的身份好像非常高贵。”

    波恩塞德决定坦言实情:

    “我们在让人去调查之后,没过几天就有法师来警告我们了”

    “他们好像是达拉然的大人物手下。”

    刹那间,凯尔萨斯的眼睛睁大了。


我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:122467 122468 122469 122470 122471 122472 122473 122474 122475 122476 122477 122478 122479 122480 122481 122482 122483 122484 122485 122486 122487 122488 122489 122490 122491 122492 122493 122494 122495 122496 122497 122498 122499 122500 122501 122502 122503 122504 122505 122506 122507 122508 122509 122510 122511 122512 122513 122514 122515 122516 122517 122518 122519 122520 122521 122522 122523 122524 122525 122526 122527 122528 122529 122530 122531 122532 122533 122534 122535 122536 122537 122538 122539 122540 122541 122542 122543 122544 122545 122546 122547 122548 122549 122550 122551 122552 122553 122554 122555 122556 122557 122558 122559 122560 122561 122562 122563 122564 122565 122566