甚至,包括约翰。

    “爹地,约翰大叔都不能听吗?”

    风浅玥很疑惑,明明觉得亲爹要说的,肯定和莫妮卡的事情有关系。

    而这王宫里面,跟在亲爹身边时间最长的就是约翰了。

    “他不是不能听,是太能管闲事了。前段时间,我这里丢了一些关于莫妮卡的卷宗资料。我一猜,就猜到是他拿去了。只是没想到,他竟然把资料拿给了你。”

    “爹地,你知道?”

    风浅玥意外极了,也惊讶极了。

    这……她顿时苦涩的笑了笑,原本以为。她做的这一切,都是秘密进行呢,原来在亲爹那边,根本就相当于透明。

    原本,她还以为自己瞒着亲爹实在是不太厚道的样子。

    可是结果亲爹还什么都知道。

    好吧,知道更好,这样一来,她就不用再为这种事情为难自己了。

    “傻玥儿,这王宫里面的事情,什么能瞒得过我的眼睛?樱姗,对不起,之前没告诉你,是怕你为玥儿担心。”

    “我能理解。”

    不管任何时候,皇甫樱姗总是能够保持着大度和宽容。

    这样一个女人,怎么不叫人喜欢呢?

    风浅玥也是很佩服自己亲妈的修养,当真不是一般人能够比的了的。

    “爹地,你知道我想要干什么?”

    “知道。”

    “那……爹地你的意思呢?”

    风浅玥原本还担心自己这样做实在是不厚道,毕竟对亲爹来说,这就不算是厚道的。

    可结果倒好,亲爹居然什么都知道。

    南玦国王看了看风浅玥,又看了皇甫樱姗,最后叹了一口气说:“原本,我答应她,绝对不重提旧事。可是,莫妮卡已经连杀人这种事情都做出来了。我以前,真的是太娇惯着她那性格了。”

    “爹地,你是不是一直都知道什么?”

    “莫妮卡和威廉,都是我人生中的意外。可威廉总算还是给了我一些温馨的父子之情,对于莫妮卡,我自己也很糊涂。当年那段婚姻,是我自己没有想清楚,结果就造成了现在这样的状态。我是应该负主要责任的,玥儿,如果你要做鉴定,结果让我来告诉莫妮卡,好吗?”

    南玦国王没有拒绝亲子鉴定,原本他的心中便有着疑惑。

    这么多年,得过且过的糊涂,以及将莫妮卡当做了风浅玥一般来寄托思念。因为这些原因,南玦国王才从来都不肯去追究真相。

    可是现在,一切都变得不同了。

    风浅玥回来了,莫妮卡做的事情,越来越过分。

    婚礼当天,当着全部的宾客,让菲利普那样死去。当真是寒了他这个做父亲的心,南玦国王做出这样的决定,认同风浅玥调查,也实属应该和正常。

    “好。”

    风浅玥只是应了一个字,她相信,她的亲爹承受的一定比她要多太多了。

    就算是要和莫妮卡做一个什么样的了断,自己的父亲,也更加应该有资格。

    顺利的征求亲爹同意的风浅玥,快速的开工。

    等着DNA鉴定报告的时候,风浅玥也同样等来了菲利普的尸检报告。

    因为尸检报告是要直接送去南玦国王那边的,所以,约翰在第一时间,就拿了报告的副本来给风浅玥。

    风浅玥自己拿着尸检报告的时候,自己都有些激动。

    因为这两三天里面,她一直都在担心九巫的境况。

    她就等着尸检报告出来,才好为九巫洗清嫌疑,让九巫出来。

    可是,当风浅玥看到尸体检验报告的时候,顿时有些懵了。

    她根本是整个人都不好了。

    “不可能……不可能……这报告一定是有问题的。怎么会这样?这不是九巫做的,九巫也不可能会这么做,她跟菲利普无冤无仇,这……”

    风浅玥拿着尸检报告的手,都在发抖。

    她自己似乎都能够听得见自己心跳加快的声音。

    丽莎一看风浅玥的状态不对劲,立即上前安慰道:“少奶奶,你怎么了?尸检报告怎么了,和九巫有关系吗?”

    “丽莎,这份报告有问题。一定是的,一定是的。”

    风浅玥将尸检报告直接扔在了地上,她接受不了这个答案。

    上面的检查结果居然说,菲利普死于中毒。并且九巫在进入牢房前,在她的身上,收到了那种毒药。

    连毒药都温和,加上九巫之前去休息室看过菲利普。这非但不能够为九巫洗清嫌疑,反而,是成了害九巫的证据啊。

    风浅玥怎么能够相信这样一份报告?她不信,她怎么都不可能相信这份报告没有问题。

    因为,不需要任何原因,她是无条件相信九巫的。


我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:21304 21305 21306 21307 21308 21309 21310 21311 21312 21313 21314 21315 21316 21317 21318 21319 21320 21321 21322 21323 21324 21325 21326 21327 21328 21329 21330 21331 21332 21333 21334 21335 21336 21337 21338 21339 21340 21341 21342 21343 21344 21345 21346 21347 21348 21349 21350 21351 21352 21353 21354 21355 21356 21357 21358 21359 21360 21361 21362 21363 21364 21365 21366 21367 21368 21369 21370 21371 21372 21373 21374 21375 21376 21377 21378 21379 21380 21381 21382 21383 21384 21385 21386 21387 21388 21389 21390 21391 21392 21393 21394 21395 21396 21397 21398 21399 21400 21401 21402 21403