“恐怕我们没机会抓住他们了。”韦斯莱先生摇了摇头,脸上的表情复杂,似乎回想起了那诡异可怖的一幕,他的声音陡然变得低沉,一字一句的说道:“他们都死了,死在那个神秘的黑巫师手中。”
沉默笼罩了所有的人,除了哈利,其他人的脸上都露出了惊恐与不安,罗恩想要问些什么,却被韦斯莱先生打断了。
“好了,谈话到此为止。”韦斯莱先生严肃地说,“剩下的事不是你们该关心的,现在所有人都去休息。我们抓紧时间睡几个小时,明天一早就离开这里,接下来一段时间,恐怕魔法部要忙翻天了。”
哈利爬回到他的双层术上,脑袋里嗡嗡作响。现在他精疲力竭,可是却感到异常清醒――清醒,而且担忧。
过去的一段时间里,他一直被那个噩梦困扰着,而今天,那个有着和母亲相同容貌的神秘巫师的出现,又给他本就烦乱的内心笼上了一层阴云――她自称莉莉丝,她与母亲,与自己有着什么样的关系,而她的出现又意味着什么,对此哈利毫无头绪。
他不由感到一阵难以抑制的恼怒,先是伏地魔,接着是索伦,现在又多了一个莉莉丝,他隐隐觉察到,这一切之间存着某些不易察觉的联系,如同一张阴谋织就的大网将他包围其中,可他自己却难以挣脱。再一次的,他发自心底地渴望力量,来的比以往都更强烈。
哈利闭上眼睛,眼前浮现出罗伯茨一家在空中燃烧的景象,他们挣扎哀嚎却无济于事,只能在绝望中痛苦地死去。他们是无辜的,没有做错什么,却成为了这场灾难的牺牲品。
这是他第一次亲眼见证死亡与杀戮――残酷而且真实。
第二节
橡树路老宅,正午的阳光透过窗子照进来,映出暗棕色的地板上的一道道崎岖纹路。芙蓉坐在窗边,看着窗外明媚的阳光,冰蓝色的眸子里露出一丝复杂的情感。
今晨,当她醒来时,惊讶地发现自己已经身在橡树路老宅了。她从索伦那得知昨夜发生了骚乱,数十人遇难,其中包括那个麻瓜营地管理员一家。
芙蓉说不清当她得知这些事时,心中究竟是一种什么样的感觉――惊恐,哀伤,或是别的什么。她回想着索伦在叙述这件事时的表情――平静、冷漠,就像他惯常的那样。芙蓉看不出索伦在有意回避或遮掩什么,可是她的直觉告诉自己,索伦在这件事情中扮演的角色,绝不仅仅是一个冷漠的旁观者那么简单,而随后,伊比科斯的来访,则愈发加深了她的猜测。
与此同时,老宅背街一侧的书房里,索伦和伊比科斯正谈论着什么,一旁的小桌上,茶壶飘出袅袅的雾气,带着红茶特有的香味。
“部里面乱成一团,各路媒体记者几乎要把魔法部的大门踏平了,各部门的头头们焦头烂额。”伊比科斯苦笑着说,手里拿着一摞材料,“老实说,您这一次可是给魔法部制造了一个**烦。”
“哦,是么。”索伦浑不在意,转而问道:“调查工作进展如何?”
“在过去的十二小时里,我们对比了门票销售记录、营地登记记录以及传送钥网络的使用记录,与英国境内所有前来观看世界杯的巫师进行了联系,目前尚未发现有巫师在昨晚的实践中遇难。”伊比科斯耸了耸肩,他看着索伦,“这很反常,除非那些闹事的人都是外国人,或者说他们都不是世界杯的观众,而是在世界杯结束后才去那的。”
“唔。”索伦挑了挑眉毛,玩味地说道:“看起来你们的效率还很高么。”
“梅林在上,这几乎要了我们的命。所有安全部门的人彻夜未眠,想想吧,英国境内有近四千人需要确认。”伊比科斯叹了口气,眼睛下的青黑看上去很明显,“您的魔法扫平了周围的一切,连点渣滓都没给我们留下。没有尸体,我们根本没法确认身份,更别提追查别的了。”
“喝杯茶吧,味道很不错。”索伦没有理会伊比科斯的抱怨,他拿起茶壶倒满了自己和伊比科斯的杯子,很享受地喝了一口,“别摆着那副苦瓜脸了,跟我来见几个人,也许会对你有帮助。”
索伦站起来,他走到书架旁,对着一个凤凰样子的雕刻念了一句咒语,书架便缓缓向两边移去,露出一条幽深的隧道。
“给我来。”索伦说了一声,便自顾自地走进隧道。伊比科斯见状愣了一会,才猛然反应过来,快步跟了进去。
在伊比科斯身后,书架再次合拢,将出口遮掩起来。隧道里漆黑一片,伊比科斯只得点亮魔杖,索伦慢悠悠地在前面走着,似乎黑暗对于他没有任何困扰。隧道很深,两个人一直向下走了大概几分钟,才到达尽头的地下室。
随着两人踏入地下室,墙上的火把自动燃烧起来,这里不算小,墙壁上刻印着诡秘复杂的魔纹,在昏暗中泛着低沉的光芒。这时伊比科斯注意到,在另一侧的角落里有几个人影,被什么东西裹缠着,吊在半空中。
伊比科斯跟着索伦走到那几人跟前,看清了他们的样子。三个男的,还有一个女的,看上去年纪都不大。他们很虚弱,耷拉着脑袋奄奄一息,不过令伊比科斯感到悚然的是他们身上缠着的东西――暗红色的藤蔓从房顶倒吊下来,将三个人紧紧地缠了起来,随着三人若有若无的呼吸,藤蔓像蛇一样缓缓蠕动着。
“您留了活口。”伊比科斯惊讶地说道。
“这不奇怪。”索伦说道,眼睛则盯着吊在半空中的几个人,“我能在战斗中对你留手,自然也能在混乱中把人带出来。”
伊比科斯点了点头――事实上,昨夜在爆发骚乱之前,伊比科斯便收到了索伦的信息,因此他并非如其他人所像那样毫无准备;而在随后的战斗中,当索伦释放那个法术后,伊比科斯很快便意识到,那法术的力量对自己的侵蚀并不像对其他人那样强。以索伦的能力,既然能在操纵范围法术时分心自己,那么趁着所有人忙于抵抗魔咒的功夫转移走几个人,也并非不可能。
“您审问过他们了么?”伊比科斯问道,他小心地凑到那几个倒霉蛋跟前,打量着他们,同时戒备着那些诡异的藤蔓,“他们看上去糟透了。”
“放心吧,他们死不了。”索伦轻松地说,他打了一个响指,随机那些藤蔓便慢慢伸展开来,将四个人垂到了地面上。
“至于审问,我还没抽出时间。”索伦便说便抽出魔杖,轻声念道:“快快复苏。”
四个人慢慢睁开眼睛,看上去茫然而空洞,过了好一会,才渐渐恢复了神智。当他们看清周围,恐惧浮现在他们脸上,他们挣扎着,惊恐地喊叫起来――
“我们在哪?我们在哪……”“放开我,我什么都不知道……”“求求您,放开我……”
“好了,女士们先生们,请安静。”索伦微笑着说,语气轻松而愉悦,就好像正在组织学校里的晚会一样。“现在,我有几个问题,希望你们能告诉我答案。”
“我什么都不知道!我什么都不知道!”一个男人喊道,“为什么把我关在这,放了……!”
那个人的话戛然而止――暗红色的藤蔓爬到他的脸上,像针一般穿透了他的双唇,密密麻麻,将他的嘴封了起来。那个人剧烈的挣扎起来,却无济于事,血液从他的下巴上滴下来,落到那些藤蔓上,很快便被吸收掉了,而那些藤蔓则好像受到了刺激,兴奋地蠕动了起来。
另外三人惊恐地看着这一幕,眼睛瞪得大大的,可是谁也不敢出声。被眼前血腥的场景一吓,三个人似乎清醒了很多。
“那么,现在,有谁能告诉我,你们是谁?”索伦拍了拍手,一字一句地说到,“而你们昨晚的行动,又究竟是谁组织的”。
他弯下腰,把脸凑到那个女孩儿面前,好像蛇一样,用他暗金色的眼睛盯着面前可怜的牺牲品――一个挺好看的小姑娘,棕色的头发,大大的眼睛,还有些不明显的雀斑。“你能告诉我么,甜心。”
“我……我叫珍妮弗・富兰克林,我是一名……学生,在美国佩里顿魔法学院读书。”女孩磕磕巴巴的说道,惊恐让她的眼睛看起来格外大,闪着水汪汪的泪光,“求求您,放了我吧,我什么都不知道……”
“唔,好吧,让我换个人试试。”索伦撇了撇嘴,起身走到另一个人身边,这个人看起来三十多岁的样子,是这几个人中年龄最大的,“那么,先生,你能不能告诉我,是谁组织你们来到这里的。”
“我,我只是个开杂货店的。”男人惊恐地说道,看到索伦微微眯起的眼睛,他赶忙说:“是贾斯丁,贾斯丁・安道尔,他是我们组织的副主席,是他发起的这项活动。”
“不错,看来我们有收获了。”索伦吁了口气,说道:“组织,什么组织?”
“血脉纯净运动组织。”男人说道,“我们推崇纯化巫师血脉,反对巫师和麻瓜通婚,我只是个普通的参与者,其他的都不知道……”
“听起来像是个食死徒余孽组成的组织,不过我们之前并没有听说过他们,他们不在监控名录上。”伊比科斯对索伦说,他看着那个男人,居高临下的问道:“你们的组织主要在哪,你们是食死徒么?”
“不,我不是食死徒……或许有人是,可是我不是食死徒……”男人前言不搭后语地说道,“我是美国人,其他人也是……”
“美国人?”索伦挑了挑眉毛,“看来他们喜欢乱伸手的毛病总是改不了。”
伊比科斯没有在意索伦的话,继续问道:“你们中有食死徒,那么你们也是神秘人的追随者了?”
“呃,不,我们不是。”另外一个男人说话了,看到索伦的视线转向他,小心翼翼地说:“我们推崇神秘人当年所倡导的理念,我们……把神秘人……当做我们的精神导师……”
伊比科斯愣了一下,“这么说,你们扮成食死徒,在世界杯上闹事,只是为了在大众面前宣传一下你们的理念,顺带表示对你们精神导师的追思?”他摇了摇头,露出一丝无奈的笑容,“真是可爱。”
“好了,伊比科斯。”索伦说道,“这不是审问犯人的地方,我们不可能整天呆在这里审问他们。我会修改他们的记忆,让他们忘掉在我这的经历,把他们送到别的地方去,而你则需要想一个好的方案,让你能够合理的找到并逮捕他们。”
我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869