迈克一直见血的把问题说清楚,他不想去安慰斯瑞,因为他觉得没有这个必要,要让他直接面对。
斯瑞听了他的这话,虽然没有像刚刚那样大声吼叫,但内心的委屈和不甘依然写在脸上。
过后,李浩他们三人被带到斗师系一楼的教室休息室,等待有人来处理他们。
过了几个时辰,休息室的门被打开了,进来了三位老人。这三位老人从衣着上看,应该是米克学院的高层人物。
他们进来后,中间的那个人直接问道:“你们就是刚刚在教室里面闹事,把同学打伤的人。”这位老人的声音很平和,仿佛不是来审问的,而是来谈心的。
斯瑞见刚刚说话的老人似乎很好说话,本来他心里还抱着一丝希望,马上说道:“前辈,其实这件事不能怪我们,其实事情是这样的……”斯瑞一一的把刚刚发生的事情都讲了出来。
那三个老人在听了斯瑞的话后,除了左边的那个老人脸色微变以外,中间和右边的两人脸上都没有表达出如何表情,好像斯瑞说的话他们都知道一般。
“这位同学,你说的很精彩,可是我这次来不是来听取你们的委屈的,而是来告诉你们,在刚刚你们的对手中,有三个侯爵的公子,一个公爵的公子。”
斯瑞本来都还抱着一丝希望,可是听到刚刚的话,他彻底绝望了,公爵,侯爵,这是他连瞭望的机会都没有的人物。
迈克又一次拍了拍他的后背,然后对着前面的三个老人道:“你们就直说要怎么处理我们。”
迈克已经看出来,这三个老人不是来为他们伸屈的。
还是中间的老人叹了一口气,道:“我们院方刚刚决定把你们交给城防护卫队的人。”
“什么?”迈克这时大惊道:“为什么是城防护卫队?”
迈克心里想,这件事,再怎么管,也管不到城防那边。
“因为你们打伤的其中一人,正是城防护卫队副指挥的儿子。”右边的那个老人开口道。
“迈克,斯瑞。你们不要多说了,接下来的事,已经不是我们能控制的了。”李浩拦住了迈克二人。
迈克听出了他这话的意思。也能理解,道:“好吧,我不说了,听天由命吧。”说完后,一屁股坐在了一张长椅上。
那三个老人把话说完后,就离开了休息室,并且还把门在外面反锁了。门口也站着几位老师把手着。
等他们走后,坐在长椅上的迈克道:“李浩。怎么办?我们不能坐以待毙,必须出去,不然等护卫队的人一来,我们很可能会死。”
李浩那不知这层意思。城防队他也听说过,他们的名声在帝都很差,经常会惹出一些事出来。
“我们必须逃出去,然后离开帝都,等到我们有实力后,才能回来。”李浩断言道。
“我也是这么想的,必须逃出去。斯瑞你呢?”迈克回答完后,就问向斯瑞。
斯瑞犹豫了一下,道:“我们逃出去。”
李浩他们三人决定逃出去后。就商量着怎么个逃法。
在他们的休息室外,米克学院内,李浩他们三人殴打贵族的事情。已经传的沸沸扬扬。
“什么,你说李浩他们……”火系大楼下,亚尔维斯吃惊的对着刚刚跑过来的马斯道。
马斯点了点头。
“这可不好办了,他们也真是的,什么人不好惹,去惹那些贵族。”亚尔维斯这时来回走动。又是吃惊,又是担心。嘴里还抱怨着李浩三人。…
“你就别走了,快想办法,不然,不然……”
“不然怎么?”
“不然李浩他们三人就要被城防的人带走了。”
“什么?”
水系大楼,艾丹含着眼泪,神情慌张的向水系大楼后面的禁地跑去。
休息室内,李浩三人想了无数个逃出去的办法,但最后都觉得希望渺茫。看着时间过的越来越来长,再过一会城防的人一来,他们想逃,也逃不了了。
迈克大急道:“到底该怎么办?”说话的同时一圈击中他身后的墙,墙上留下了一个不深的拳头印。
“等下,地下好像有声音。”这个时候,坐在椅子上的李浩发现脚下有微弱的抖动,连忙说道。
“李浩,你就别开玩笑了,快想想办法怎么出去才行。”迈克没有相信他的话,认为他是听错了或说笑。
“真的,我真的感觉到了。”李浩再次回答道,他是真真切切的感受到地下有声动。
“我来听听。”这个时候,坐在一旁的斯瑞,趴在地上,侧这头附耳探听地下。片刻后,斯瑞道:“迈克,地下真的有动静。”
李浩的话他刚刚不信,这次脸斯瑞也说出同样的话,不由得不让他相信。道:“那是怎么回事?”
李浩紧眉道:“不要声张,先观察下。”
休息室地下。
“艾布特、亚恒,你们两个还自称是米克学院土系的高材生,怎么这么一会才挖这么一点距离,再不快点,李浩他们就要被带走了。”
“亚尔维斯,你站到说话不腰痛,我要是用大型魔法,上面的老师不是吃素的,他们一定能发现。”艾布特抱怨道。
原来休息室地下,正是艾布特他们在挖着一条地道,准备直通休息室,把李浩三人救出来。
亚尔维斯刚刚说话也是心急,看着时间越来越久,对李浩他们的安慰就越是担心,这才对艾布特和亚恒抱怨。
“好了,你们不要说话了,专心挖。”拜尔德蹲在后面帮他们运送着泥土出去。
※※※
米克学院禁地里面。
“师傅,求求你救救他吧,我给你跪下了。”这里,艾丹正跪在一个老者面前祈求着这个老人出面去救李浩。
我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383