“有句老话叫做人在屋檐下,不得不低头,所以,为什么不呢?”打了个响指的刘瑞安,笑道。

    “梅?”

    听出某人说得是中文,但不知道说得是什么的菲尔·科尔森,立时转头看向自己的搭档。

    在不管是防御还是攻击都是最佳的位置上坐下,梅很形象也很贴切地将刚刚那句老话解释了一下。

    “好吧,我想你可能是误会了什么。”一脸歉意的笑容,菲尔·科尔森说道:

    “我们并没有恶意,只是照例进行一些询问和记录,以免出现一些让大家都不愉快的问题。”

    这个时候,魁梧无比的俄罗斯大汉契科夫则是送来了一些饮料。

    好吧,高达六十度的伏特加,怎么看也不能算是正常的饮料。

    毕竟就算是正常的伏特加,最高也就只有四十度而已。

    打发走仿佛巨熊一样给菲尔·科尔森和梅带来巨大压力的契科夫,刘瑞安先是倒了三杯酒。

    然后当成两位不速之客的面,轻松地凝聚出几块晶莹剔透的冰。

    “这种时候,加冰的伏特加最棒了。”拿起一杯酒轻轻摇晃着的刘瑞安,笑道:

    “不过,我想你们可能没什么胃口,那么有什么想问的,现在就开始吧。”

    看着眼前酒香四溢的玻璃杯,菲尔·科尔森确实没有端起来的打算。

    “那么,神奇先生,第一个问题,你的能力是天生的吗?”没有再废话的菲尔·科尔森,问道。

    “我的能力并非天生,不过有一个问题。”摇了摇头的刘瑞安,说道。

    “什么问题?”

    “请务必不要称呼我为神奇先生。”品尝了一口地道的伏特加,刘瑞安戏谑地笑道:

    “那只会让我想起某个智商极高但情商却极低的家伙,如果你们神盾局非要给我一个称呼。”

    “请叫我炼气士吧,相信这个词,梅探员应该能够明白一些,对吗?”

    听到这里的菲尔·科尔森,立时看向了自己的搭档。

    于是梅又不得不充当了一下百科全书,解释了一下炼气士这个称呼所代表的意思。

    最后为了能让自己的搭档有个更直观的认识,还用“炼气士就是东方传说版的魔法师”进行了总结。


------------

第1183章 东方版的魔药?(跪求订阅)

    介于“炼气士”这个称呼对于外国佬来说太过拗口,在一番协商后刘瑞安终于有了一个官方的称呼。

    “那么来自东方的术士先生,第二个问题。”表面上依旧是人畜无害笑容的菲尔·科尔森,继续说道:

    “你来到美国,是打算定居呢,还只是路过?”

    “谈不上定居,但逗留的时间肯定要比路过长一些。”喝了口冰过的伏特加,刘瑞安回答道。

    “第三个问题,你为什么会来美国?”分析着某人脸上的神色,菲尔·科尔森继续问道。

    “我是为了某件,不,确切地说应该是某些东西而来。”耸耸肩的刘瑞安,很坦诚地回答道:

    “具体是什么东西我现在还不能说,我只能说这些东西都与美国政府没有关系。”

    对于这个回答,菲尔·科尔森忍不住和同伴梅面面相觑了一下。

    这要是换成某个切掉一个头还会长出两个的反派组织,面对这个看起来很坦诚实际上说了等于没说的回答,肯定会追问下去,甚至不惜动用一些手段。

    但不得不说,神盾局在这方面的态度明显要温和了许多。

    没看在《神盾局特工》中,很多拥有奇异力量的存在只是被神盾局登记在案。

    顶多也就是时不时地监控一下,然后就随便他们自己生活了嘛。

    还有某个绿皮肤的大块头,以神盾局的情报力量又怎么会找不到对方的行迹。

    只不过是有意放任自流,否则早就被找到了。

    “那么第四个问题,术士先生,您对自己拥有的力量怎么看?”沉默了片刻的菲尔·科尔森,又问道。

    “怎么看?你是想问我对普通人和我这样的人是怎么看吧?”很清楚对方意思的刘瑞安,笑着说道:

    “我的看法很简单,普通人有普通人的生活,超凡者有超凡者的命运。”

    “那种自认为拥有了超凡的力量,就想要争霸天下,或者拯救人类文明的家伙。”

    “呵呵……在我看来纯粹是脑子有问题。”

    “当然了,那些一天到晚把超凡力量当成是危害人类文明的家伙,同样也是脑残。”

    “在我看来,那些天天叫嚣着超凡者是毒瘤的人,只不过是羡慕嫉妒恨罢了。”

    “真要是有机会能让普通人也拥有超凡的力量,那帮人铁定会比谁都急切。”

    面对这番一针见血的回答,菲尔·科尔森和梅瞬间就有种“你说得好有道理,我竟然无言以对!”的感觉。

    “好啦,我最近打算出趟远门,还有什么问题请一块儿问吧。”

    看着眼前两人不断用眼神交流着什么,刘瑞安很吐槽说你们要不要这么有默契啊,还是说你们其实也有超凡的力量,比如心灵沟通?

我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:132101 132102 132103 132104 132105 132106 132107 132108 132109 132110 132111 132112 132113 132114 132115 132116 132117 132118 132119 132120 132121 132122 132123 132124 132125 132126 132127 132128 132129 132130 132131 132132 132133 132134 132135 132136 132137 132138 132139 132140 132141 132142 132143 132144 132145 132146 132147 132148 132149 132150 132151 132152 132153 132154 132155 132156 132157 132158 132159 132160 132161 132162 132163 132164 132165 132166 132167 132168 132169 132170 132171 132172 132173 132174 132175 132176 132177 132178 132179 132180 132181 132182 132183 132184 132185 132186 132187 132188 132189 132190 132191 132192 132193 132194 132195 132196 132197 132198 132199 132200