“……”

    段绍辉跟着卫道士,两人插科打诨往西行去。

    卫道士能知道野鸡的来历还真是要感谢村长大人的普及教育工作。

    现在边界村村民们养的家鸡都是野鸡驯化而来,而最早的驯化发生在2000多年以前,所以现在的家鸡已经退化到没有任何能量可言了。

    而生活在野外的鸡常被叫做野鸡,学名原鸡。

    由于一直以昆虫,各种小动物,各类植物果实为食,所以一直保留着野性,猎杀后还有少量的能量可以被神力英雄吸收。

    寻找猎物当然要从猎物的食物入手。

    田地里有大量野鸡需要的食物,而旷野又是野鸡筑巢休憩的地方,那么田地和旷野的交界处就必定是野鸡经常出没的地方。

    上次三个少年就是因为漫无目的的瞎找,所以才出了意外,卫道士当然不会犯这种错误。

    ……

    快到目的地的时候,迎面三三两两地走来刚干完农活正准备回村休息的村民。

    其中一个任婶因为嗓门大、胆子大、胸大、屁股大,平时被三人组隐晦地称为四大婶。

    后来被四大婶知道了,追杀他们四十条街,才悻悻作罢。

    不过四大婶平时还是挺待见他们的,尤其待见段绍辉,这敦实的小胖子可比瘦瘠旮旯的卫道士和朴浩宇招人稀罕多了。

    这段过往经历,现在卫道士想来,顿觉十分好笑。

    四大婶?

    我还斯达舒呢!

    “小胖子,干什么去?怎么这个点才下地?”

    四大婶看见他们,老远就开始搭话。

    “四大婶,你说咱们这个点下地能干什么?”

    三人组对外发言人卫道士接话。

    “不会是去找老刘家和老张家的丫头幽会吧!我说那俩丫头怎么迟迟不走,原来是在等你们!不过就你那小身板行吗,卫道士?”

    四大婶一句话逗得旁边的大姑娘、小媳妇都咯咯直笑。

    “行与不行地,四大婶你来试试不就知道了!”

    “再说刘家丫头和张家丫头,那两个青涩的小苹果懂得什么叫男欢女爱?!还得是像四大婶这样成熟的水蜜桃才知道什么叫疼人!啊哈哈哈……”

    卫道士可不是吃亏的主,一边反唇相讥,一边在自己胸前由小到大的比了比,什么叫小苹果,哪个叫水蜜桃,真是一目了然,最后还比那边笑得更大声。

    “哎呀小毛蛋知道男欢女爱了,居然还想跟婶子拉个拉个。”

    “行!你把裤子脱了,婶子就把衣服脱了让你见识见识什么叫女人……要不婶子先脱,你后脱……”

    说着就开始解扣子,一对豪奶呼之欲出。

    旁边的人也跟着起哄,“脱、脱、脱”的喊声不绝于耳。

    “四大婶的心意我领了,不过有这么多人在场,咱俩若真做出点什么出格的事儿,‘斯达舒’还不得找我来拼命啊!”

    “要不这样,今晚子时,村后小树林咱俩不见不散,到时我让你知道知道什么叫男人!”

    对付这种大老娘们儿,只她要不动手,卫道士就绰绰有余。

    “小泥猴还越说越来劲了!”

    “……你们别拦着我,今天我非扒了他裤子,到底看看他毛长齐没,居然还要让我知道知道什么叫男人?!!!”

    四大婶捋胳膊,挽袖子就要过来收拾卫道士。

    好汉不吃眼前亏!

    “风太紧,扯呼!!”

    卫道士拉着脸好似红布一样的段绍辉逃之夭夭,只留下身后一片渐行渐远的笑骂声。

    “卫哥,咱们怎么总是被人追杀?”

    “我哪知道,我还想知道我为什么总背黑锅呢!四大婶开始明明是找你的,最后却又抓着我不放!”

    “那个,卫哥,我是说假如啊,假如四大婶晚上真去了,你怎么办??”

    “那还用说?!她既然不怕死,我就……你真想知道?”

    “想!”

    “呵呵,你去约朴妮唛,她赴约了,你不就知道该干什么了么!”

    “我还是以圣战的标准要求自己吧!”

    “圣战也约女孩子地。”

    “……”
------------

第十六章 升级

    边界村西边的田地是村民们在广袤的旷野中开垦出来的。

我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271